目前分類:工作 (38)
- Jul 27 Fri 2007 22:47
忙碌
今天又是忙碌的一天。中午跟幾位教授一起用餐,商討出版的事項,雖然食物看起來很好吃,但因為一直在說話,其實也沒吃多少,且也沒心思去品嚐美味,這好像是工作的悲哀。下午兩點回公司,匆匆處理一下事情,就又趕去政大找一位教授。之後,又趕到新店慈濟醫院探視一位受傷的教授,這位教授在外蒙古騎馬,從馬背上下來時不小心跌倒,造成腳的骨折,然後就一路從烏蘭巴托飛回台灣,住進醫院後又緊急開刀,目前總算穩定了。回公司時已經五點多了,準備下班了。
- Jul 26 Thu 2007 21:37
泰北
今天下午到實踐大學去拜訪兩位教授,本來是在聊出版的一些細節,後來其中一位教授就聊到前幾年到泰北的一些情況。她提到的泰北就是電影《異域》故事中發生的地方,該地靠近金三角,與緬甸相當的近。那裡有一個中文學校,收容的是學前以及國小的學生,這些學生都是當年國軍的遺族,而因為當地物資非常的缺乏,常常需要外界的資助,這位教授甚至提到當年她去的時候,還帶了很多肥皂、洗髮精等日常用品給他們。但就算當地物資缺乏,他們在得到外界的支援時,卻還不忘與更偏遠以及更窮困的地方分享這些物資,而不會去囤積這些物資。
因為當地的老師幾乎都是不合格的,有很多都是從雲南偷渡過去的,所以中文程度以及教學技巧不是很好,像這位教授過去那裡時,就會向這些老師傳授一些教學的方法,其他人也會敎當地的兒童、學生說中文;也由於教材缺乏、圖書有限,當他們拿到一本中文教材或者圖畫書時,往往都是大家輪流看,看到書都破了還當寶一樣的珍惜。
- Jul 23 Mon 2007 21:25
流水帳
今天不到九點到公司後,就開著車到政大去找一位教授取稿;十點多回公司,已經有三通電話找我,趕忙撥電話看看是什麼事,結果花了近半小時處理這三通電話的事情;十一點多又到台灣師大找兩位教授,一位教授是要拿剛出版的書給她,另一位教授則是臨時聯絡要簽約;近十二點回到公司,又接到兩通電話,分別是下星期要來拜訪我的一位教授,以及上星期投稿要問我們意願的一位老師,就這樣中午十二點半吃飯時間到了。
因為測驗組新進一位同事,下午二點開工作分配的會議,還好我只是開個頭,剩下的由組長去執行;之後,開始處理一下今天的email,還好需要處理的只有二十多封;接近四點時又趕忙到國北教大去找一位教授拿回之前的校稿,回公司已經是五點多了。
- Jul 19 Thu 2007 22:32
兩岸交流?錢幣交流?
今天下午有三十多個大陸老師來我們公司參觀,經過我們一位教授介紹台灣輔導界的情況後,這些老師開始看我們的書、買我們的書。因為政治的因素,兩岸的圖書交流至今仍不那麼方便,所以當他們來到台灣看到這些非常專業的書,個個都是愛不釋手,也都大手筆的購買。付款的時候當然是以台幣為主,而為了方便他們,我們也收人民幣,但找錢就只能給他們台幣了。
通常我們去日本、去美國、去泰國、去歐洲,我們會先換好當地的貨幣,以便在當地能夠方便使用;但很奇怪的是,常常有大陸老師來我們公司參觀,而幾乎所有老師的身上都沒換多少台幣,反而帶了一堆人民幣來台灣,難道他們覺得台灣是中國的一部分,所以人民幣到處都可以使用嗎?我就不相信他們去夜市或百貨公司,會有人收人民幣。
- Jul 17 Tue 2007 21:41
好熱好熱
今天一早從家裡出發到政大去跟一位教授拿稿子,因為是上班時間所以路上車很多,足足騎了近半個小時才到,再加上天氣很熱,到政大時整顆頭都濕了,實在很難受。跟教授聊了十多分鐘,就又從政大騎回公司,不巧路途中遇到興隆路大塞車,足足騎了四十多分鐘才到公司,當然整顆頭又濕了,也流了很多汗,回到公司一坐下來,感到很虛脫。天氣實在太熱了,下次去還是開車去好了,騎車實在太累了!
- Jul 13 Fri 2007 23:43
企業的省思
今天有位老師(以下簡稱A教授)從美國打電話來,A教授是東海大學的退休教授,目前在美國以及瑞士當客座教授。其實跟A教授認識還算蠻有緣的,有一次去東海大學拜訪,敲了他辦公室的門,他很客氣的迎接我進去,沒想到這一進去就聊了三個多小時。A教授懂企管、商業、社工、出版,所以我們聊了很多有關這方面的事情,之後他就常常打電話來,然後我們總是花很長的時間講電話。去年他退休到美國去,就比較少聯絡了,但偶爾他會打電話來,然後一樣會花很長的時間講電話,我都很懷疑他的電話費是不是都不用錢(他不是用網路電話)。
今天A教授打來照例講了一些美國出版業的情況(他跟美國幾家出版社的主管都很熟),後來聊到國內的出版業,突然提到國內一家不小的出版社總編輯離職了,我覺得蠻震驚的,因為這位總編輯在那家公司已經算是元老級的人物了,在國內的出版業也算是有名的人物。A教授說因為那家出版社被另一家出版社併購,這位總編輯也被延攬過去,但因為這家公司是屬於家族企業,有很多決策不是很透明,尤其不尊重專業,專門找一些親戚來上班,而這些親戚卻又什麼都不懂就當主管,這位總編輯因此而離職了。這讓我想起離我們公司不遠的一家出版公司的總編輯也在2月底離職了,同樣的理由是家族企業人士的掌控,讓專業人事做不下去。
- Jul 04 Wed 2007 21:19
社會工作技巧?
為了出版的品質管控以及提昇市場競爭力,所以一直以來比較沒有賣相的書,通常我就會非常委婉的回絕作者,而為了給作者面子,通常會說我們的行銷無法配合要求之類或者其他理由。但就是有那種看不懂這句話的作者,非要我們公司幫他出版,而且還去找其他教授來說情,給我們壓力,碰到這樣的作者,只能多費唇舌再多去溝通,有時候要打個十幾通電話,對方才肯放棄。
還有一種作者,出書前一切都好談,出版條件、我們的校稿要求等都沒問題,只要求我們於某個期限前出版就好。但出版後就不一樣了,常常會打電話來抱怨版稅沒收到、書局沒看到書等等的,明明告訴他下個月才會匯款,他就是會忘記,然後就打電話來;明明書已經出了大半年就是賣不好,書店早已經退書了,當然看不到書,但他就是不死心還要我們去擺。遇到這種作者也只能多發揮一些耐心溝通。
- Jul 03 Tue 2007 21:32
難為的老師
今天下午跟三位教授開會,他們都任教於國立大學,對於現在大學生的學習情況感到非常憂心,其中有位教授說他們學校有位教授稱某些大學生為「蛆」,因為上課時他們趴在桌上睡覺,下課時仰著坐在椅子上睡覺,像不像「蛆」在蠕動的樣子。我覺得十分貼切,於是大家就開始討論起如何引起大學生的學習動機,有位教授說要用圖片、照片、漫畫的方式,介紹教科書裡的知識,但成本過高,恐怕沒有出版社願意出版;有位教授說要多播放影片來吸引學生的注意;還有位教授說,她曾在100多個人的上課中,發現有一位同學老是打瞌睡,且打呼聲很大,她不得不問一下情況,結果發現這位同學得了「嗜睡症」,只要老師講一些比較理論性的課程,他就會睡著,所以這位教授只好盡量不講專有名詞,多講一些笑話來引起同學學習的動機。唉!現在的老師真難為。
- Jul 02 Mon 2007 21:58
「好心被狗咬」
最近,我的大學老師翻譯了一本書在我們公司出版了,今天接到了一位自稱是這本書原始譯者之一的Email,他說翻譯這本書原本是老師上課時的作業,準備大家翻好後要正式出版用的,但沒想到出版後卻只有掛老師以及兩個同學的名字,因此很多同學都很生氣,甚至還質疑,老師不是只有校閱嗎?為什麼老師也掛譯者,這樣簡直就是掠奪了同學們的功勞。整封Email(還包含了其他同學間的轉寄以及討論)幾乎就是在抗議老師的不公,還說那兩位同學掛名是因為跟老師比較好,因為其他同學看不下去,所以才寫信希望「討個公道」。
經與老師聯絡過後,發現根本就不是這麼回事。這群同學當初翻譯完成後,老師本來以為校閱一番就可以出版,沒想到發現整個翻譯品質實在太糟「簡直不能看」,所以他只好重頭翻起,根本沒有用同學們已經翻譯好的稿件。那兩位同學則是協助老師處理後續的翻譯有很大的功勞,所以就一起掛譯者。沒想到這群同學不明就裡,私底下就「指責」起老師,還暗指老師「侵犯著作權」,這對於我的老師的尊嚴以及人格傷害實在很大。
- May 29 Tue 2007 21:46
2007健康好書
今天下午到衛生署去領獎,因為我們公司有兩本書獲得國民健康局舉辦的「2007健康好書」推介獎。一到會場人還蠻多的,有的人在翻看受推介的書,有些人忙著拍照,也有些人忙著串門子!典禮開始就來了段有氧舞蹈的表演,最後還請會場所有人一起運動,真是一個健康的活動啊!然後是貴賓(衛生署副署長)以及評審們的致詞,最後才是頒獎。
今年總共有517件書籍參選,評選出106件健康好書。我們公司參加的是心理健康組的評選,這一組總共有128件作品,選出24本,我們公司入選2本書,入選率是所有組最低的,所以能被推薦到的書是很光榮的啊!由於出版社以及作/譯者都可以領獎,所以頒獎典禮可熱鬧了,有些出版社出動了好幾十人來領獎,有些出版社感覺上派了個工讀生就來領獎,有位作者的先生甚至還獻上一大束花,也有出版社根本沒來,請他人代領,還造成會場秩序有點混亂。我呢!因為作/譯者都沒空來,所以領了獎就離開會場了。
- May 10 Thu 2007 22:16
老人家....
今天一早到政大去找一位教授拿稿子,這位教授已經退休但在政大還有兼課,她一見到我就說:「這稿子你們拿回去打字,打完後我還要校對,先不要傳給其他教授看。」我當然說好,接著她就開始講稿子的狀況,過了十分鐘,她再重複了一開始那句話,然後繼續講稿子的狀況,最後她又強調一次:「先不要傳給其他教授看。」短短不到半小時,居然重複了三次,好像我一定會傳給其他教授似的!真是無奈!
- May 03 Thu 2007 22:54
拒絕的藝術
今年以來一直覺得工作很忙碌,尤其是稿量突然增加許多,我也不知道為什麼這麼多老師突然就寫好了書、突然就譯好了書,讓我的工作進度安排常要安插許多急件,增加編輯們的負擔。本來想說今年開始將出版數量減少,但似乎有太多因素,讓我沒辦法說「不」!
拒絕真是一門藝術,除了得顧好公司的形象,還得顧好老師的面子,不讓他們太難看,因此有時候得用其他的名義來加以拒絕,例如未通過審查、市場不好等等,但有時候卻還是得兼顧「人情」,不可能因為老師的作品市場不大就不出版,只能以迂迴的方式將條件變差,讓他們知難而退,今年以來,被我拒絕的稿件應該有超過三十本吧,希望他們不會生氣。唉!我也是很無奈啊!
- Apr 09 Mon 2007 23:11
競爭力
今天下午跟一位台商總經理談合作,看起來年紀不到50歲的她,已經是兩岸幾家公司的負責人,對於市場的概念非常的精闢有見解,她提到目前大陸正在積極的向上發展,每個人都很積極的在學習,她舉了個例子,以前大陸的兩個大假期:五月一日以及十月一日,企業幾乎都在放假,但這兩年企業中的幹部,無不積極的利用這兩個假期參加各種會議自我進修,希望讓自己的能力更加精進,因為大陸有個概念Learning=Money,只有努力不懈的學習,未來才有前途,也才能賺進大把鈔票。反觀台灣,居然在提倡OFF學,提倡娛樂與工作並重,提倡減壓,當中國正在崛起,而台灣卻在鬆懈,台灣的未來真值得堪憂。
這也讓我想起上個月有位教授提到,目前台灣的英文競爭力落後中國甚多,以國小為例,中國教育部規定國小畢業要認識800個單字,但台灣教育部只允許300個單字,多了怕反彈,這又是另一個競爭力落後的關鍵??!!
- Jan 09 Tue 2007 22:54
工作的迷思
我今天上班時在想一個問題,我覺得我的事情太多了,很多事明明可以交給編輯做的,但我就是會攬下來,可能是因為不放心,或者是覺得自己做一做比較快,於是呢!我的事情就越積越多,編輯就永遠學不會該學的,我知道這是身為主管最不好的地方,但好像很難改過來,這應該是我今年首要改變的一個地方。
- Dec 15 Fri 2006 23:19
漫長工作的一天
今天是我這一陣子上班上得最久的一天,從早上八點就出門,晚上十點才回到家,總共十四個小時,還真是累人的一天。
早上先到陽明大學找一個教授談測驗的事情,本來以為中午前可以結束,但談到十一點,才發現只談妥了很少的部分,而教授又堅持每兩個小時就要休息或者上廁所,因為這樣對身體才不會有負擔。中午吃了義大利麵便當後又繼續開會。沒想到開到一半,教授說要休息,然後就叫我們做伸展操,還請她的助理教我們肚皮舞的一些動作,真是好玩。到了五點多,終於將討論事項全部講完,但還有更多的部分是要會後去思考,然後約下次再討論。離開陽明大學是五點半,沒想到因為下雨,整個北投士林都在塞車,而且是那種一動都不動的塞,回到公司已經是快七點了。
- Aug 06 Sun 2006 18:04
英文練習週
過去這週可說是挑戰蠻大的一週,讓許久沒以英文交談的我,有了一個英文練習的機會。
由於我們公司請了一位美國的教授Dr. Branton Shearer來台辦工作坊,而我得負責接待,從7月29日晚上接機開始,Branton與他老婆Andrea一上車就開始一連串的詢問、確認行程等等,從中正機場到台北的飯店都沒中斷過,雖然接機有台灣的吳教授陪伴,大部分時間也都是吳教授在與他們交談,但偶爾還是會問一些出版的問題、我們的行銷策略等等的,還好Branton的英文口音算很清晰,大部分我都可以聽得懂而回答,只是有時候講到一些單字,實在是聽不懂,只好猜猜看他的意思是什麼,然後再回答,終於過了這第一關。