close

最近幾天連續接到兩個老師說正在翻譯的書沒辦法翻了,一個老師的理由是學校實在太忙,從拿到書到現在一年半了都沒動;另一個老師說最近身體不好,所以要多休息,而他開始翻譯至今已超過一年。他們都要我幫忙想辦法解決,這實在讓我很困擾,因為其中有一位老師的書,與國外簽的約年底一定要出版;另一個老師的書是明年四月得出版。問題是在只剩不多的時間裡,要找其他人接手翻譯,實在是強人所難。
一直以來,大專校院的很多老師要求翻譯,我們也向國外出版社取得版權後,就開始不按照約定走而開始拖,拖到我們約定的時間到了(通常是一年半),拖到與國外出版社約定的時間到了(通常是兩年),拖到我一直連絡一直連絡,都還不願意出面解決,有一天總算被我逮到了,還笑著說抱歉!就算我ㄧ年前就開始連絡催稿,他們還是一樣繼續拖。
這些老師忘了當初承諾半年一年就可以完成的,忘了當初想要翻譯的熱情,忘了與出版社的約定也是誠信的一部分,忘了自己是大專校院的老師,應該要以身作則的,也忘了我們小時候就學到的:萬一做不到,一定要早點跟對方說,以免對方擔心,以免造成對方的困擾。可是他們永遠在增加出版社的困擾,永遠對於翻譯這件事毫不在意,這些老師都在我的黑名單中,永遠不會再合作。
下次再談其他令人討厭的老師。 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Eric Lin 的頭像
    Eric Lin

    Eric的部落格

    Eric Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()